No exact translation found for لَمْ يُحَقٌق هدفه

Question & Answer
Add translation
Send

Examples
  • Por contener numerosas referencias a una sola religión exclusivamente y no prestar la misma atención a un problema que enfrentan personas de todas las creencias religiosas, el proyecto de resolución no logra alcanzar su propósito declarado.
    وبما أن مشروع القرار يتضمن إشارات كثيرة إلى دين واحد ولم يركز بصورة متساوية على المشكلة التي تواجه شعوب جميع المعتقدات، فإن مشروع القرار لم يحقق هدفه.
  • Asimismo, se señaló que el proyecto de principio 4 no había logrado completamente el objetivo de aliviar la carga de la prueba de la víctima.
    علاوة على ذلك، أشير إلى أن مشروع المبدأ 4 لم يحقق تماما هدف تخفيف عبء الإثبات الواقع على الضحية.
  • Pese al alentador aumento de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD)en los años recientes, luego de un decenio de continua disminución, el mundo no ha podido alcanzar el objetivo de hace mucho tiempo del 0,7% del producto interno bruto.
    وبالرغم من الزيادة المشجعة في المساعدات الإنمائية الرسمية في السنوات الأخيرة، بعد عقد كامل من الانخفاض المطرد، لم يحقق العالم بعد هدف تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
  • En cuanto a la ayuda, hemos acordado que los países desarrollados destinarán un 0,7% de su ingreso nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo. Empero, 35 años después, sólo cinco países han alcanzado o superado este compromiso. Sin embargo, no encontramos ningún llamado del Secretario General para que se aborde este asunto con más urgencia.
    وفيما يتعلق بالمعونة، فقد اتفقنا على أن تساهم البلدان المتقدمة النمو بنسبة 0.7 في المائة من دخلها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية، ولكن بعد مرور 35 عاما لم يحقق ذلك الهدف أو يتجاوزه سوى خمسة بلدان ومع ذلك لم يوجه الأمين العام أي نداء يبين مدى إلحاحية ذلك الأمر.
  • Ese objetivo no se ha alcanzado todavía, por lo que espero que el Consejo de Seguridad lo convierta en un objetivo explícito con plazos concretos, a fin de garantizar que las misiones de mantenimiento de la paz tengan los medios para cumplir con sus responsabilidades respecto del VIH y rindan cuentas por su desempeño en la lucha contra el SIDA.
    وذلك الهدف لم يحقق بعد، وبالتالي آمل في أن يجعل مجلس الأمن ذلك هدفا واضحا يحقق في نطاق زمني محدد وأن يضمن أن تعطى لكل بعثات حفظ السلام الوسيلة للوفاء بمسؤولياتها فيما يتعلق بالإيدز وأن تكون محل مساءلة عن أدائها فيما يتعلق بالاستجابة للإيدز.